| Booklist: These engaging, easy-to-read stories, with pleasing Latino characters and fast-moving plots, have been beautifully rendered in Spanish. Interestingly, and most appropriately, the translator has included a few New Mexico regionalisms and archaic terms that were common in the 1800s, such as “trocar,” “ansina,” “das la venia,” and “trujiera,” which add authenticity to the life and times of early New Mexico. (November 15, 1998) |
|
|
|